giclée - traduction vers
DICLIB.COM
Outils linguistiques IA
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse des mots par intelligence artificielle

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

giclée - traduction vers

FINE ART INK JET PRINTS PRODUCED FROM DIGITAL FILES OR ARTWORK
Glicee; Gicle; Giclée Fine Art Reproduction Printing; Giclee
  • Epson]] pigmented ink printer cartridges used to produce it (printer and prints commonly called giclée)

gicler      
spurt, spatter, spew, squirt
giclée         
n. spurt, jet, splash
verser une giclée      
squirt, shoot out in a thin stream (of liquid)

Wikipédia

Giclée

Giclée ( zhee-KLAY) is a neologism, ultimately derived from the French word gicleur, coined in 1991 by printmaker Jack Duganne for fine art digital prints made using inkjet printers. The name was originally applied to fine art prints created on a modified Iris printer in a process invented in the late 1980s. It has since been used widely to mean any fine-art printing, usually archival, printed by inkjet. It is often used by artists, galleries, and print shops for their high quality printing, but is also used generically for art printing of any quality.

Exemples du corpus de texte pour giclée
1. Cesser ses classiques «spin paintings» (peinture giclée sur toile avec une rotative) et ses «Butterflies». Ce soir et demain, l‘argent des ventes ira intégralement dans sa poche.
2. Apr';s au moins trois bonnes heures bien sonnées, ŕ 100°C, dans un four aux chaleurs fiables, avec une joyeuse giclée d‘huile neutre, une grosse tombée d‘eau, une poignée de mousserons secs revigorés ŕ l‘eau de source, et quelques rattes du Chablais, non pelées pour le plaisir de leur peau, la belle épaule était plus bronzée que celle d‘une GO du Club Med.
3. Il fait feu de tout bois ÷ ainsi se proclame–t–il comptable «des petits mensonges, des petits arrangements avec la réalité» (p. 221). Et c‘est à ce stade que sa confrontation avec Pierre Goldman prend son vrai sens symbolique ÷ face à l‘incandescence du talent, de la grâce littéraire de Pierre, de son bonheur comme de sa douleur à traverser la vie, Prazan, pour rivaliser, ne peut porter qu‘une giclée de crochets en traître, d‘en bas, par–derrière et par tous les moyens.
4. Je ne sais pas encore s‘il faut voir dans cette fascination un grand besoin de racines, de filiation et d‘appartenance; ou un signe que la paresse et l‘égoďsme sont devenus cool (bigre, je parle comme un vieux, non?). Bref: Sophie, toi qui n‘étais, au temps de La Boum, qu‘une marionnette, toi qui t‘es ensuite tressé une carri';re ŕ la force de ton talent, toi qui incarnes (j‘exag';re, quoique) un ręve de réussite ŕ l‘européenne (jeune, jolie, pas conne, partie de rien puis montée en grâce), si tu pouvais ne pas nous décevoir et éclipser ces fils de people et ces fins–de–giclée qui fascinent les foules, ce serait bien.